Copyright © Liu&Associates,PLLC. All rights reserved.
刘博士专栏:

                 移民与故土:剪不断,理还乱

 得知川北地震的消息是在12日清晨达拉斯的旅馆中。根据AILA和移民局的安
排,上午10点钟来自全美各地的二十几名移民律师将参观Texas Service Center
(TSC),并与TSC官员会面。

 起初新闻播报川北地震的消息,说估计有上千人遇难。在此后两个小时中,遇
难人数不断增加。等我离开旅馆的时候,死难人数已经上升到六千人。网上也陆
续出现了一些来自灾区的照片。这些照片把抽象的数字变成了一幅幅令人悲痛的
画面:浩劫之后的残垣断壁、无家可归的灾民、瓦砾中死者的遗体,躺在地上的
伤员、痛不欲生的生者。看着这些来自灾区的照片,心情之沉重,难以言表。

 参观TSC的过程一派和气。TSC的几位官员与在场的律师共进午餐,并回答了律
师们提出的问题。这些问题大多涉及I-140及I-485。老实讲,对于一些实质性问
题,TSC官员的回答不免令人失望。对于一些技术性问题,TSC官员做了澄清。其
中有用的部分,在我整理后会另文公布于众。

 回到休斯顿的办公室,同事依旧忙碌。苏珊问我是否看过今天的新闻。我说早
晨看过,已经知道中国地震的消息。苏珊是事务所的Case Manager。她从我开设
事务所后的第一个月便开始工作,兢兢业业,是位令人敬佩的同事。她虽然看过
中国历史的书,但从未到过中国,家人也与中国没有任何关系。来事务所工作
后,她开始学习中文,并学会了使用拼音。她对中国的兴趣日渐浓厚,对来自中
国的客户,她会在地图上找到有关的省份。日积月累,她管理的客户已经占满了
除西藏以外的中国地图。

 显然,事务所的其他同事也已经看到地震的新闻。川北地震的话题使周围的空
气变得凝重。苏珊问,我们能做点什么?她知道四川在中国地图上的位置。对她
来讲,川北是个遥远又陌生、却不做点什么就让她觉得不安的地方。我们能做点
什么?面对发生在遥远故土的突如其来的天灾,我们能做点什么?在短暂的讨论
后,事务所已经通过香港红十字会向地震灾区捐献一千美元。事务所的同事将继
续以个人的名义通过不同渠道向灾区捐款。对于同事的个人捐款,事务所将追加
相同的捐款数额。

 在巨大的灾难面前,也许我们能做的微不足道。只是我们希望能尽自己的微薄
之力,帮助灾区的同胞度过难关。移民美国虽近十年,这两天比任何时候都让我
更清楚地感觉到,自己的一半已经永远留在了故土。匆匆草就,言不尽意,读者
乞谅。

Successful
NIW Cases

Step by Step
Procedure for
Processing
NIW Cases

In Re New
York State
Department of
Transportation

国家利益豁免
中文文章集锦